独り言のようなもの

2003|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2004|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2005|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2006|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2007|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2008|01|02|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2009|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2010|01|02|03|04|05|06|07|08|09|12|
2011|01|03|04|05|09|11|
2012|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2013|01|02|03|05|06|07|08|10|11|12|
2014|01|03|04|05|06|07|08|09|12|
2015|01|02|03|04|05|
2016|04|05|

November 10, 2009 [長年日記]

_ Amazonめ!

やってくれました Amazon君。欲しかった物が急激に価格を下げたので(普段 30%offが 70%offぐらいになった)、機を逃さずにポチッたんだけど。商品の出荷におよばずに問答無用でキャンセルされてしまった。
確かに破格ではあったけど頑張ってほしかったなぁ。なんかがっくり。以下通知メール。

Greetings from Amazon.com.

We regret to inform you that an error caused the following item(s) to be displayed at an incorrect price:

XXXXXXXXXXX

In accordance with our posted policies on pricing, we are unable to offer this item for the incorrectly posted price. Therefore, we have cancelled your order for this item.

At any given time, despite our best efforts, a small number of the millions of items on our site may be mispriced. We do, however, verify prices as part of our shipping procedures. If we discover that an item's correct price is higher than our stated price, we will, at our discretion, either contact you for instructions before shipping or cancel your order and notify you of such cancellation. This policy is posted in the Help section and is accessible through numerous other areas of our web site.

We apologize for any inconvenience this may cause.

We value your business and hope that you will give us a chance to serve you again in the future.


Sincerely,

Customer Service Department
Amazon.com